精品亚洲国产成人AV制服丝袜,精品久久久呻吟,xxx.cc国产精品,国产高清无码A按摩

VimIy微民網(wǎng),讓世界傾聽微民的聲音! 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 網(wǎng)站地圖
當(dāng)前位置:主頁(yè) > 大雜燴 >

【為何這么叼】 希拉里在回憶錄里披露奧巴馬強(qiáng)行進(jìn)入中印秘密會(huì)議室

整理時(shí)間:2014-04-14 23:12 熱度:°C

【樓主】2014-06-12 21:46

» 希拉里在回憶錄里披露奧巴馬強(qiáng)行進(jìn)入中印秘密會(huì)議室
    三泰虎6月12日譯文,2009年12月,在哥本哈根舉行的有關(guān)氣候變化的國(guó)際會(huì)議上,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬強(qiáng)行進(jìn)入當(dāng)時(shí)中國(guó)總理正與印度總理辛格和其他國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人一起舉行秘密會(huì)議的房間。作為成員之一的時(shí)任國(guó)務(wù)卿希拉里在她的回憶錄《艱難抉擇》描述了該事件的所有細(xì)節(jié),她在回憶錄里寫道,中國(guó)的目的是讓印度、巴西和南非等國(guó)家站在其一邊,從而孤立美國(guó)。
    譯文來(lái)源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014061203.html
    外文標(biāo)題:Clinton reveals how Obama forcibly prevented China's 'secret' meeting with India to isolate US
    外文地址:http://timesofindia.indiatimes.c ... leshow/36394480.cms
    
    WASHINGTON: At the international conference on climate change in Copenhagen in December 2009, US President Barack Obama forced himself into a room where the then Chinese premier Wen Jiabao was holding a secret meeting with the then Indian Prime Minister Manmohan Singh and other leaders.
    
    Giving a blow by blow account of the incident, of which she was part as the then secretary of state, Hillary Clinton in her memoirs 'Hard Choices' writes that the purpose of China was to isolate the United States by bringing together countries like India, Brazil and South Africa on its side.
    
    2009年12月,在哥本哈根舉行的有關(guān)氣候變化的國(guó)際會(huì)議上,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬強(qiáng)行進(jìn)入當(dāng)時(shí)中國(guó)總理正與印度總理辛格和其他國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人一起舉行秘密會(huì)議的房間。
    
    作為成員之一的時(shí)任國(guó)務(wù)卿希拉里在她的回憶錄《艱難抉擇》描述了該事件的所有細(xì)節(jié),她在回憶錄里寫道,中國(guó)的目的是讓印度、巴西和南非等國(guó)家站在其一邊,從而孤立美國(guó)。
    
    But Obama's determination and presence of mind thwarted such a move, she writes.
    
    "President Obama and I were looking for Premier Wen Jiabao in the middle of a large international conference on climate change in Copenhagen, Denmark," she recalls.
    
    "We knew that the only way to achieve a meaningful agreement on climate change was for leaders of the nation's emitting the most greenhouse gases to sit down together and hammer out a compromise — especially the US and China," she said. "But the Chinese were avoiding us."
    
    但是奧巴馬的決心和鎮(zhèn)定挫敗了這一舉動(dòng)。
    
    她回憶道:“在丹麥哥本哈根舉行的一場(chǎng)有關(guān)氣候變化的大型國(guó)際會(huì)議期間,奧巴馬總統(tǒng)和我在找尋Wen總理!
    
    她說道:“我們知道,就氣候變化實(shí)現(xiàn)一個(gè)有意義的協(xié)議的唯一途徑是,溫室氣體排放最多國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人一起坐下來(lái)談判,達(dá)成一個(gè)妥協(xié)方案——特別是美國(guó)和中國(guó)。但是中國(guó)人在避開我們。”
    
    "Worse, we learned that Wen had called a 'secret' meeting with the Indians, Brazilians, and South Africans to stop, or at least dilute, the kind of agreement the United States was seeking. When we couldn't find any of the leaders of those countries, we knew something was amiss and sent out members of our team to canvass the conference centre," she writes.
    
    "Eventually they discovered the meeting's location.
    
    After exchanging looks of 'Are you thinking what I'm thinking?' the president and I set off through the long hallways of the sprawling Nordic convention center, with a train of experts and advisers scrambling to keep up," she writes in her book.
    
    “更糟糕的是,我們獲悉溫叫上了印度人、巴西人和南非人一起秘密會(huì)議,以期阻止或稀釋美國(guó)追求的協(xié)議。當(dāng)我們找不到那些國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人時(shí),我們明白事情有點(diǎn)不對(duì)勁,然后派出我們團(tuán)隊(duì)的成員去徹底檢查會(huì)議中心!
    
    “最終他們發(fā)現(xiàn)了會(huì)議地點(diǎn)!
    
    “在互相示意‘你是否想的和我一樣’后,總統(tǒng)和我徑直穿過北歐會(huì)議中心的長(zhǎng)長(zhǎng)走廊,一大票專家和顧問急忙跟上!
    
    "Later we'd joke about this impromptu 'footcade', a motorcade without the motors, but at the time I was focused on the diplomatic challenge waiting at the end of our march. So off we went, charging up a flight of stairs and encountering surprised Chinese officials, who tried to divert us by sending us in the opposite direction. We were undeterred," she says.
    
    When they arrived outside the meeting room, there was a jumble of arguing aides and nervous security agents, she says.
    
    Robert Gibbs, the White House press secretary, got tangled up with a Chinese guard, she adds.
    
    “我們開玩笑說這是沒有汽車的一個(gè)車隊(duì),同時(shí)我也在關(guān)注此行終點(diǎn)我們將面臨的外交挑戰(zhàn)。我們出發(fā)了,走了一段樓梯,遇到面色驚訝的中國(guó)官員,中國(guó)官員給我們指了一個(gè)相反的方向,試圖引開我們。我們并未被嚇住。”
    
    抵達(dá)會(huì)議室外面時(shí),碰到一群爭(zhēng)吵不休的助手和緊張的安全人員。
    
    白宮新聞秘書羅伯特·吉布斯纏上了一位中國(guó)警衛(wèi)。
    
    In the commotion the president slipped through the door and yelled, 'Mr Premier!' really loudly, which got everyone's attention.
    
    "The Chinese guards put their arms up against the door again, but I ducked under and made it through," Clinton writes recounting the incident.
    
    混亂中,總統(tǒng)溜進(jìn)門,喊道,“總理先生!”,真的很大聲,吸引了大家的注意力。
    
    “中國(guó)警衛(wèi)再次伸開手堵住門,但是我低頭進(jìn)了門。”
    
    "In a makeshift conference room whose glass walls had been covered by drapes for privacy against prying eyes, we found Wen wedged around a long table with Indian Prime Minister Manmohan Singh, Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva, and South African President Jacob Zuma.
    
    Jaws dropped when they saw us. 'Are you ready?' said President Obama, flashing a big grin," Clinton claims.
    
    "Now the real negotiations could begin. It was a moment that was at least a year in the making," she adds.
    
    “在臨時(shí)會(huì)議室里,為了遮人耳目,玻璃墻用窗簾遮住,我們發(fā)現(xiàn)溫與印度總理辛格、巴西總統(tǒng)盧拉和南非總統(tǒng)祖瑪圍坐在一個(gè)長(zhǎng)桌前。他們看到我們時(shí)目瞪口呆!銈儨(zhǔn)備好了嗎?’奧巴馬總統(tǒng)咧嘴笑道。”
    
    “現(xiàn)在真正的談判可以開始了。此刻的到來(lái)至少醞釀了一年!
    
    以下是《印度時(shí)報(bào)》讀者的評(píng)論:
    
     karanam satyanarayana (hyderabad)
     Nothing can stop India and china if they are united.
    
     如果印度和中國(guó)團(tuán)結(jié)起來(lái),就是天皇老子也沒法阻止。
    
     sangtalkid (Location)
     If India or China had done that it will be "bad manners and third world cultural inferiority". But as its USA, this is Hollywood heroism...
     Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
    
     如果印度人或中國(guó)人那樣強(qiáng)行進(jìn)入,那么就是“失禮行為和第三世界的文化自卑”。而美國(guó)這樣做,那就是好萊塢式的英雄主義....
    
     Keshava ()
     This is the matter of trust. Why Chinese PM.Indian PM,Brazil PM and South Africa PM are SECRETLY meet when the important AGENDA of climate change was being discussed ? President Obama rightly involved himself as these countries are trying to isolate USA. They can meet officially but to meet SECRETLY was a matter of concerned.
     Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)
    
     這是信任的問題。重要的氣候變化議程正在進(jìn)行,為什么中國(guó)總理、印度總理、巴西總統(tǒng)和南非總統(tǒng)要秘密會(huì)談?這些國(guó)家試圖孤立美國(guó),奧巴馬總統(tǒng)恰到好處地卷入其中。他們可以正式會(huì)談,秘密會(huì)談會(huì)讓人揪心。
    
     Rogerio Fernandes (Unknown)
     US is like a Huge Organization & all the countries are its subsidiaries
     Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)
    
     美國(guó)就像是一個(gè)龐大的組織,其他國(guó)家是附屬機(jī)構(gòu)。
    
     Manish ()
     interesting that india & china doing secret meeting .
     Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)
    
     有趣地是,印度和中國(guó)居然秘密會(huì)談
    
     Ashutosh Thakur (Location)
     And how did they found about this meeting? NSA!!
     Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
    
     他們是如何找到會(huì)議地點(diǎn)的?美國(guó)國(guó)家安全局!
    
     whatsformeal (Location)
     Putting your nose in everybody's business and proud of interference.
     Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
    
     美國(guó)插手每個(gè)國(guó)家的事務(wù),并為之感到自豪
    
     Pravinchandra ()
     Why worlds two largest and real democracies are rival? Why we can not be natural friends?We share the basic value of democracy..Then why our friends are dictators, monarchs and socialists?why we are not friends?
    
     為什么世界上最大的兩個(gè)民主國(guó)家成為了對(duì)手?為什么我們不能成為天然盟友?我們共享基本的民主價(jià)值,為什么我們的朋友反倒是那些獨(dú)裁者、君主和社會(huì)主義者?
    
     k sen (Unknown)
     They are always there where they're not welcome--bad manners children !
     Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
    
     哪里不受歡迎,他們就去哪里。不禮貌的孩子!
    
     raman.raman3 ()
     Futile efforts by US to contain China.
     Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)
    
     美國(guó)圍堵中國(guó)的努力是徒勞的
    
     Vikram (India)
     Can't stop laughing if I imagine MMS in Obama's position, breaking into a Chinese or American hosted meeting.
     Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)
    
     忍不住笑了,要是換成辛格闖入中國(guó)或美國(guó)主持的會(huì)議,不知道那會(huì)是神馬樣的一種情形。
    
     anmol (India)
     Behind curtain lots of things happen unknown to the world. But truth comes out a day.
    
     幕后發(fā)生了許多不為世人所知的事情,但是真相總有一天會(huì)大白天下。
    
     SCL P (India)
     It demonstrates the strength of Obama's will to protect his nation's interests and the extent to which he cam go in this direction in brute diplomacy.
     Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)
    
     這表明奧巴馬為了保護(hù)國(guó)家利益將會(huì)表現(xiàn)出何種意志,以及他的野蠻外交能夠進(jìn)行到何種程度。
    
     dinesh bhanu (Unknown)
     Both US and China are fighting to each other behind the curtain. Both of them have vested interest. India should be careful while dealing with both of them.
    
     美國(guó)和中國(guó)在背后你爭(zhēng)我斗,兩國(guó)都有既得利益要保護(hù)。印度與他們打交道時(shí)得小心。
    
     barbie (india)
     The whole process looks childish. But can't help admiring US prez 's concern for his country 's interest.
    
     整個(gè)過程看起來(lái)有些幼稚,但是忍不住要稱贊美國(guó)總統(tǒng)對(duì)國(guó)家利益的關(guān)切。
    
     vthommandra (Location)
     Did it really happen as narrated.
     Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
    
     真的是如所敘述那樣嗎?
    
     Satish ()
     Bad manners.
     Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)
    
     不禮貌
    
     gururajaj (Location)
     Manmohan singh made us monkies for 10 years.
     Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
    
     辛格讓我們當(dāng)了10年的猴子
    
     Sunita Singh (Unknown)
     USA will always like to see that their supremacy in the world is not affected. To that they would do anything unethical.....
     Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)
    
     一直以來(lái),美國(guó)不愿意看到他們的霸權(quán)受影響。為此,他們不惜付諸任何不道德的舉動(dòng)
    
     Mission Impossible (ATP)
     One thing for sure, Obama will have to face lot of challenges from both India & China
     Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
    
     有一點(diǎn)是確定的,奧巴馬將面臨來(lái)自印度和中國(guó)的大量挑戰(zhàn)
    

    
    
    

關(guān)于網(wǎng)站 | 網(wǎng)站聲明 | 用戶反饋 | 合作伙伴 | 聯(lián)系我們
Copyright 2012年2月8日 蘇ICP備12030052號(hào)-3
骚碰导航在线| 成熟丰满熟妇AV无码区四季| 极品在线视频| 久久99精品er| 综合久久久久大牛| 99视频| 在线无码人妻| 三级网站30| 你懂的免费看日韩| 最新日韩在线| 国产91ⅴ在线精品免费观看| 成人无码黄色视频| 国产一人久久一区二区| 亚洲涩涩五月婷婷| 人妻熟妇乱又伦精品视频中文字幕| 黃色三級帶| 久久这里精品5| 亚洲我操| 亚洲精品无码AV片| 日本精品久久久久中文| 日本人妻任你躁| 欧洲亚洲中文字幕| 精品久久九九| 国产孕妇av| 婷婷免费综合| 日本韩国欧洲黄色视频| 久久久久久无码AV成人影院| 大色综合网| 亚欧大片一区二区| 无码少妇字幕| 中文区中文字幕免费看| 久久性情免费网站| 激情欧美www| 国产福利一区二区| 插插网站| 久久一区视频进入| 一本久久精品中文| 成人超碰| 在线a天堂| aaa啪啪啪免费视频| 日韩成人激情毛片|