【樓主】2014-08-12 12:50
» 日本電視節(jié)目調(diào)查,如今的小學(xué)生中有23%的人都有交往經(jīng)驗
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:51
中國的孩子已經(jīng)輸在起跑線了嗎
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:51
交往而已,你以為咱們大城市的00后比這個少?
話說我第一次看的時候 把交往 看成了性交
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:54
原來此交往非彼交往啊
灑灑水啦
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:56
一起上學(xué)購物玩游戲就算是交往了啊?
那我小學(xué)豈不是和很多妹子交往過....
只不過以前不知道有喜歡這種說法 現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達了小學(xué)生知道了........
小學(xué)生表示友好的方式不就是一起上學(xué)一起玩么....跟好朋友沒什么區(qū)別 單純的很
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:57
輸在起跑線
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:58
交往不等于交配
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:58
微民網(wǎng)男性只有百分之23有交往經(jīng)驗
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:59
一起玩就算???
網(wǎng)友評論2014-08-12 12:59
我小學(xué)有妹子打電話表白的
那時候有2個小女孩整天粘著我玩
結(jié)果人生最輝煌的都在小學(xué)了...
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:00
我侄子有兩個女朋友,最近他知道了中國有一夫一妻制,正在愁到底選哪個。
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:01
我侄子有兩個女朋友,最近他知道了中國有一夫一妻制,正在愁到底選哪個。
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:01
我幼兒園的時候,就曾拉著女同學(xué)(也是我鄰居,住樓下)的手,逃學(xué),你感受下
誰RPG誰今晚不舉
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:01
日語‘付き合う’其實意義挺廣泛的,不單用于“男女交往”還可以用于“陪伴,搭伙”等沒有特殊性別含義的場景
比如一個男的叫另外一個男陪他一起出去買個泡面,也可以對那個男的說:“付き合ってくれない?”(能不能陪我出去下)
所以交往一詞在日語中并沒有中文“交往”那么強烈的情感捆綁
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:02
我就覺得戀愛很麻煩。。。
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:02
是,我小學(xué)一年級就管我們班長叫老婆了,某次出去夏令營要游泳我還恬不知恥的跟她說帶好胸罩啊。!,F(xiàn)在想來真是哈子嘎西
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:04
太正常了
我就不說早些時候在水區(qū)看到過一張五年級廁所干的圖了,妹子很不錯。
小學(xué)時候也有過被表白什么的,真要沒忍住的話也就干下去了。
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:04
Reply to Reply Post by 尖嘴饒舌豐田桑 (2014-08-12 13:01)
今晚舉了又如何?還不是一個人睡!
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:04
感覺從初中開始的交往就不純潔了,至少那之前的交往還是很美好的
網(wǎng)友評論2014-08-12 13:05
標(biāo)題是不是少了個字?X開頭的