為嘛我覺(jué)得我聽(tīng)不懂啊~~ [s:35]樓主可以去聽(tīng)萬(wàn)物死
介紹
巴主席與yumbi樂(lè)隊(duì)是一股十分高端的恐怖主義勢(shì)力。
專(zhuān)業(yè)承接拆墻打井、供應(yīng)發(fā)票、平房防水、母豬配種、辦證刻章、單間出租、銷(xiāo)售切糕、以舊換新、治療腳氣刺瘊、戒除手淫等業(yè)務(wù)。
這支力量主要以勞動(dòng)中能發(fā)出如同搖滾樂(lè)般的號(hào)子而聞名遐邇,也被《心靈鹵煮》、《<掄語(yǔ)>心得》、《痔音》、《天朝那些逼事兒》等學(xué)術(shù)界頂尖書(shū)刊反復(fù)作為研究對(duì)象。
是不是特別的炫酷?
yumbi樂(lè)隊(duì)的初始隊(duì)員是貝斯手zzy、吉他手斡母狗和龍?zhí)坠氖执蟀,那時(shí)的大巴還因?yàn)榭崴啤秺A了逼海盜》里的巴布薩而被稱(chēng)為巴船長(zhǎng)。
在一次KTV淫亂活動(dòng)中,大巴的獨(dú)特聲線(xiàn)被發(fā)現(xiàn),其牛逼程度讓在場(chǎng)所有暴徒紛紛“給跪舔”,大家感到被一股強(qiáng)烈的力量所召喚,扯旗奮起,擁戴巴船長(zhǎng)成為了巴主席。
形成五人陣容后,樂(lè)手的陣容一直在變動(dòng),在此感謝所有歷任樂(lè)手,他們是:貝斯手zzy、九神、帥屌,鼓手環(huán)環(huán)、解老濕,吉他手SY、鼓手為子。現(xiàn)任陣容是主唱巴主席、吉他腳斡母狗、貝斯手劉京、鼓手孟兒。
“yumbi”一詞在蒙古語(yǔ)中是“什么”之意,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,來(lái)自林牧地區(qū)穿著袍子的斡母狗都被誤認(rèn)為是蒙古人,“yumbi樂(lè)隊(duì)”也被誤認(rèn)成了“神馬樂(lè)隊(duì)”。穿袍子的不一定是蒙古人,“yumbi”也不僅是蒙古語(yǔ),它在通古斯語(yǔ)中,是“包容、淹死”的意思。
這一善一惡的兩個(gè)釋義很有意思,一面是熱愛(ài),一面是毀滅。想詮釋這兩個(gè)相悖的意思看起來(lái)很難,實(shí)則不然:
用濃濃的洗腳水炮制咖啡就成了,或者試試豬大腸刺身。
用尿堿腐蝕“高貴”、“檔次”的光芒,摳穿佯裝的深度,放躺虛假的高度。
每天都吃地溝油,你他媽指望我唱多干凈的歌兒?你敢全民道貌岸然,我就敢射你全民一臉。萬(wàn)物死才好聽(tīng)很好聽(tīng)。 當(dāng)初從韓寒那里知道的,然后就一直聽(tīng)一直聽(tīng)了好多年了。薩頂頂吧,這貨和蔡駿有一腿??? 萬(wàn)物死 記得日常我要笑爆了這個(gè)萬(wàn)物死~ Post by 英俊瀟灑的少幫主洪七 (2012-07-26 19:11)
笑?
這可是嚴(yán)肅的農(nóng)業(yè)金屬!濃精你懂么!聽(tīng)聽(tīng)藏文版 神香
和天地記是梵文百字明咒 薩頂頂 話(huà)說(shuō)中文的真難聽(tīng) 春晚讓我著實(shí)惡心了一把梵文歌詞是 金剛薩埵百字明咒
中文歌詞是 高曉松喝高了寫(xiě)的
除了萬(wàn)物死我記得好像還有一個(gè)向瑪麗蓮·玉鳳致敬的歌吧
求大大開(kāi)個(gè)傳送門(mén)吧 Post by 核蛋超人 (2012-07-26 19:21)梵語(yǔ)吧好像是。念經(jīng)一樣。
-------------
我第一次在電視上聽(tīng)見(jiàn)薩頂頂時(shí)郁悶了,我在想不是蔡駿小說(shuō)里的人嗎,看到真人直接把我認(rèn)為應(yīng)該是小清新的形象的想象給毀了那個(gè)萬(wàn)物死原來(lái)這么搞笑的。。。編輯了。