精品亚洲国产成人AV制服丝袜,精品久久久呻吟,xxx.cc国产精品,国产高清无码A按摩

VimIy微民網(wǎng),讓世界傾聽微民的聲音! 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 網(wǎng)站地圖
當(dāng)前位置:主頁(yè) > 體育 >

亞馬遜劉慈欣幾部中短篇書評(píng) 包括:《流浪地球》《山》《吞食者》《中國(guó)太陽(yáng)》《白堊紀(jì)往事》《地球大炮》

整理時(shí)間:2013-07-10 14:45 來(lái)源:m.z236.cn 作者:編輯 點(diǎn)擊:

【樓主】2013-07-10 19:56

» 亞馬遜劉慈欣幾部中短篇書評(píng) 包括:《流浪地球》《山》《吞食者》《中國(guó)太陽(yáng)》《白堊紀(jì)往事》《地球大炮》
    翻譯轉(zhuǎn)載: 國(guó)外讀者對(duì)大劉小說(shuō)的評(píng)價(jià)龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com
    原帖地址:http://tieba.baidu.com/p/1739800706?pn=1
    翻譯人員:百度劉慈欣吧眾吧友龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com
    包括:《流浪地球》《山》《吞食者》《中國(guó)太陽(yáng)》《白堊紀(jì)往事》《地球大炮》龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com
    翻譯自:亞馬遜書評(píng)(原帖中未給出原文地址)
    另:三體英文版還沒出呢。
    -----------------------------
    The Wandering Earth,流浪地球
    -----------------------------
    一個(gè)五星長(zhǎng)評(píng)
    原文:
    
    Liu Cixin is quickly becoming one of my favorite authors. After reading "Taking Care of God" and Mountain I have now read The Wandering Earth and, again, I am completely amazed. Cixin's imagination is astonishing. The images in his works are absolutely striking. His ability to provoke powerful emotions in the reader, without equal.
    
    In The Wandering Earth, our planet is in extreme danger. The Sun has become unstable and it's been predicted that, in a few years, a helium flash will completely burn all the planets of the solar system. Under the Unity Government, all the nations of Earth have been working for centuries with an only goal: transforming the planet into a giant spaceship and setting it on a thousands-years-long journey in search of a new sun.
    
    At the beginning of this novella, we witness the first phase of this transformation. The Earth Engines, gigantic devices higher than the Everest, have stopped the planet and will soon set it in motion on its interstellar voyage. Throughout The Wandering Earth we experiment these momentous events as seen by a child who has known nothing else:
    
    I've never seen the night, nor seen a star; I've seen neither spring, nor fall, nor winter. I was born at the end of the Reining Age, just as the Earth's rotation was coming to a final halt.
    
    In four chapters and only 50 pages, Liu Cixin manages to tell a wonderful story of struggle and endurance. We see wonders and destruction, marvels and despair. Because these are times of hardness and dire necessity, but also of hope.
    
    In the Pre-Solar Age nobility meant money, power or talent, but now one must only hold to hope. Hope is the gold and the jewels of this age.
    
    I can't recommend The Wandering Earth highly enough. This is science fiction at its best. A tale full of sense of wonder, but also of deep human emotions: melancholy, grief and utter faith in the capability of humanity to overcome even the biggest obstacles.
    
    I confess that, after finishing reading this novella, I had to restrain myself from beginning another Liu Cixin's story. Because there is just one flaw in The Wandering Earth: it is far too short! But I have only three stories by Liu Cixin left (Devourer, The Micro-Age and Sun of China) and I dread the moment when I run out of them. Here's hoping that more of his work gets translated into English. And soon, please!
    
    劉慈欣迅速成為了我最喜愛的作家之一。在讀完《贍養(yǎng)上帝》和《山》(話說(shuō)老外不喜歡打書名號(hào)么)之后,我閱讀了《流浪地球》,然后,再一次地,我徹底折服了。劉慈欣的想象力令人吃驚。他在作品中展示的圖景絕對(duì)震撼。他有著強(qiáng)大的調(diào)動(dòng)讀者情感的能力(without equal放在這個(gè)奇葩位置該是什么意思……)。
    
    在《流浪地球》中,我們的星球已處于極端危險(xiǎn)之下。太陽(yáng)已變得不穩(wěn)定,有預(yù)測(cè)表明在不久的將來(lái),氦閃將徹底毀滅整個(gè)太陽(yáng)系的行星(讀書不認(rèn)真,哪有那么大威力……)。在聯(lián)合政府的領(lǐng)導(dǎo)下,地球上的所有國(guó)家為同一目標(biāo)努力了數(shù)個(gè)世紀(jì):將地球變?yōu)榫薮蟮挠钪骘w船,并以此踏上尋找新太陽(yáng)的數(shù)千年漫漫征程。
    
    在這一中篇小說(shuō)的開始,我們見證了這種轉(zhuǎn)變的最初階段。地球發(fā)動(dòng)機(jī),比珠穆朗瑪峰還高的巨型機(jī)器,已經(jīng)讓地球停止了自轉(zhuǎn),并很快將讓它開始星際航行。在整部《流浪地球》中,所有重大事件都從一個(gè)孩子的角度開始,一個(gè)尚不懂事的孩子。(最后這句翻得有點(diǎn)蛋疼,求糾錯(cuò))
    
    “我沒見過(guò)黑夜,我沒見過(guò)星星,我沒見過(guò)春天、秋天和冬天。我出生在剎車時(shí)代結(jié)束的時(shí)候,那時(shí)候地球剛剛停止轉(zhuǎn)動(dòng)!
    
    僅僅四個(gè)章節(jié)(四個(gè)?我怎么記得只有三個(gè)……),50頁(yè),劉慈欣以此為我們講述了一個(gè)關(guān)于奮斗和堅(jiān)強(qiáng)的精彩故事,我們看到了非凡與破壞、奇跡與絕望,因?yàn)槟鞘且粋(gè)殘酷而可怕的時(shí)代,但同樣有著希望。
    
    “在前太陽(yáng)時(shí)代,做一個(gè)高貴的人必須擁有金錢、權(quán)力或才能,而在今天只要擁有希望,希望是這個(gè)時(shí)代的黃金和寶石!
    
    我無(wú)法對(duì)《流浪地球》所達(dá)到的高度做出描述,它是科幻小說(shuō)的巔峰。一個(gè)充滿奇跡而又飽含人性的故事:憂傷、悲痛,以及對(duì)人類有能力戰(zhàn)勝一切困難的強(qiáng)大的信心。
    
    我得承認(rèn)在讀完《流浪地球》后,我不得不克制住繼續(xù)閱讀劉慈欣的其它作品的渴望,因?yàn)椤读骼说厍颉肺ㄒ坏娜毕菔牵核塘!但我現(xiàn)在只有劉慈欣的其它三部作品(《吞食者》、《微紀(jì)元》和《中國(guó)太陽(yáng)》),我害怕我把它們都讀完之后的日子。真心希望他的更多作品能被盡快譯為英文!
    
    
    另一條《流浪地球》短評(píng):
    E. Meyer "Rich and Elona Meyer"
    I was very surprised at the quality of The Wandering Earth. This was a well-written, detailed and finely-plotted science fiction tale that could easily take its place along side any of the masters of the genre. And what's more, it was very believable, in that sense of geeky believability that only science fiction fans have. Highly recommended!
    我非常驚訝于《流浪地球》的品質(zhì),這是一篇細(xì)節(jié)豐富,情節(jié)出色,筆力精湛的科幻故事,,可以輕易躋身于這一流派的大師之列。不僅如此,在科幻迷獨(dú)有的極客向眼光中,它還非常可信,非常推薦!
    
    3.5星
    I very much enjoyed the ideas developed in this book. The writing was extremely good at times, with subtle yet beautiful descriptions, like a Chinese drawing. At other times, however, the style felt a little awkward. I know this is a translation, so it may be because of that too (especially in the dialogues where people would first speak in a quite wordy manner, then use more familiar expressions in the same passages). In some instances, I felt things were too "explained". For instance, the author describes the theme of "love" in this universe. We first see a husband and wife interact, which is good, then there is a few paragraphs of explanation about why they act like this, why love has changed etc... Not needed. We see how they are, all we need to know is that they are not an unusual couple and we will know what love has become without lengthy subtexts. There are other examples like this one in the book.
    However, overall, I really enjoyed the atmosphere of the story, and I would recommend it for a beautiful short story to read if you have time!
    我非常欣賞故事中的各種想法,一些地方的寫感覺棒極了,有著精致而華麗的描繪,如同中國(guó)國(guó)畫一般,但從另一方面說(shuō),它的風(fēng)格感覺有點(diǎn)別扭,我曉得故事是翻譯來(lái)的,所以也許也是這個(gè)原因造成的(特別是人們的對(duì)話繁瑣無(wú)味,而且一篇故事里用了很多相同表達(dá)),在一些情節(jié)中,我感覺一些事情被“解釋”的太過(guò)分了,比如作者解釋這個(gè)宇宙中“愛”這個(gè)主題,我們開始看到一對(duì)夫妻互相來(lái)電,這很好,然后就有好幾段解釋為什么要這樣,為什么愛會(huì)改變等等。根本不必要。我們只需知道他們是正常的夫妻,然后就能想到他們的愛會(huì)變成什么,不用借助多余的說(shuō)明,書里還有很多其他這種例子
    總而言之,我非常喜歡書里塑造的氛圍,我會(huì)推薦這一個(gè)美麗的短篇故事。
    
    All in all a very nice novella. It does contain at least one big surprise that added greatly to the story. I do wish it had been developed further, explaining some of what we consider impossible. It has the potential to be expanded into a decent novel.
    這個(gè)4星,吐槽故事太短了
    
    Pretty Far Out.........But Good!,
    To my knowledge, this is the first book I have read that has been translated from Chinese. And it appears that NOTHING was lost in the translation. Storyline aside, the writing is VERY good - descriptive, almost to a fault. And the editing is superb!
    
    Propelling the Earth from her orbit is an interesting concept, and rather remote at this point in time. However, this IS science fiction and who knows what the future holds?!
    
    If there are political or global warming/environmental undertones, they do not prevent this from being a fascinating read.
    標(biāo)題:太激進(jìn)...但是給力!
    這是我看過(guò)的第一本中文翻譯的故事,看起來(lái)翻譯沒什么遺漏的地方,拋開情節(jié)不管,寫作太給力了,有近乎完美的描繪,也有極好的語(yǔ)言組織
    驅(qū)動(dòng)地球離開其軌道是個(gè)有趣的概念,而且要走如此變態(tài)的遙遠(yuǎn)距離。當(dāng)然,這是科幻,誰(shuí)知道未來(lái)是個(gè)什么樣呢?
    即便里面有全球變暖或環(huán)境危機(jī)或者政治暗示,人們也不會(huì)河蟹掉這個(gè)迷人的故事的
    
    I liked the story such as it is. The author spent most of the development on the Earth and the science behind what was happening. It was good information, I just wish the author had developed the human characters as much as the Earth and it's plight
    
    吐槽大劉人物的
    
    Great book, March 29, 2012
    by Victoria
    i was quite impressed by this book. The storyline is intriguing to say the least-main character grows up in the future where our Sun is about to enter a red giant phase and the prospect of human race surviving looks grim. The goverments comes up with a solution to save the Earth by moving it away to a nearest star system. The whole, fairly short novel, speaks from a young boy point of view who grows up in subterranian Earth to witness horrible earthquakes, tidal waves and rogue asteroids that eventually make an Earth a barren landscape. Writer's descriptions of people are lacking while he does absolutely superb job of describing future technology and landscapes. All in all, I read this book in one afternoon, it was that good. If you like Sci-fi, you need to read this.
    
    意思如下:
    標(biāo)題:好書
    這本書讓我印象深刻,它的故事線十分具有吸引力:主人公在太陽(yáng)即將步入紅巨星的未來(lái)成長(zhǎng);在如此嚴(yán)酷的環(huán)境下人類的救亡圖存。政府提出了驅(qū)動(dòng)地球到最近的恒星系這一方案以圖力挽狂瀾。這個(gè)完整而清晰的故事來(lái)自于一個(gè)少年的視角,他在地下目睹了恐怖的地震,潮汐海嘯和隕星撞擊,最終地表化為荒蕪,作者描述未來(lái)的景象和技術(shù)的功力可以說(shuō)是極品,但缺乏描寫人的寫作能力,總之,我一下午讀完了這書,它真的很棒,如果你喜歡科幻,這本書不容錯(cuò)過(guò)
    
    Appears to be a global warming propaganda allegory, March 29, 2012
    by BovinitySupreme
    I think it's important for politically sensitive readers to know that it is almost certainly an allegory for global warming. If you are offended by an author trying to sneak his side of a modern political agenda into you in the form of fiction, being aware ahead of time will help you enjoy this work.
    
    That disclaimer aside, it's pretty decent. The premise has a lot of potential but the story is too short to explore much of it. It could be expanded into a series of novels instead of a single 16,000 word novelette.
    
    There is a surprise ending that's decently crafted.
    
    
    意思如下:
    標(biāo)題:看起來(lái)是全球變暖的宣傳式寓言
    我覺得對(duì)于政治敏感度高的讀者來(lái)說(shuō),看清這個(gè)故事是全球變暖寓言的本質(zhì)是很重要的,如果你被作者偷偷地假科幻寫作之名行灌輸其政治觀點(diǎn)之實(shí)而冒犯的話,提前意識(shí)到這點(diǎn)可以幫你欣賞這個(gè)作品
    不管這點(diǎn)的話,這故事很好,它的設(shè)定有很大的挖掘潛力,但它實(shí)在太短了,它可以被擴(kuò)寫為一系列故事而不只是寒酸的16,000詞
    故事結(jié)尾很出色,很不賴的文筆
    
    Very creative, a bit rushed
    by Wulfrunner
    This novella allows you to take a ride with the author's imagination as it crosses the stars in a monumental and original arc. It is an extremely creative and mostly realistic story. Some sections are very well woven, with elegant and moving descriptions; unfortunately, most of it is rushed and poorly developed. The science suffers the same fate, with some concepts well grounded and others both fantastic and confusing. It feels as though the author had a bunch of great ideas and got them out as fast as possible, quickly moving from one scenario to another without taking the time to polish and intertwine each one. There are literally dozens of fascinating and complex stories summarized in single paragraphs. I am disappointed that the author, who seems imaginative and talented, did not take the time to fully develop this story. There are elements of poetry, romance, action, and drama sprinkled throughout the book; however, while the writing is technically good, editing for consistency and completeness could have improved it immensely.
    
    意思如下:
    標(biāo)題:很有創(chuàng)意,就是有點(diǎn)太趕了
    這個(gè)故事讓你隨作者的想象一起在不朽的方舟上馳騁星空,它展現(xiàn)了極為高超的創(chuàng)造力和寫實(shí)性,一些情節(jié)的語(yǔ)言非常優(yōu)美,有著優(yōu)雅而動(dòng)人的描述;可惜的是,大部分情節(jié)都寫得太趕了,沒有得到很好的發(fā)展。科學(xué)描寫也一樣,有些概念被很好的設(shè)定而其它的則是既奇妙而又讓人迷惑。感覺就是作者有大把的好想法而以最快的速度揮霍它們,快速地從一個(gè)情節(jié)轉(zhuǎn)移到另一個(gè)情節(jié)而沒有細(xì)心潤(rùn)色和組織每一個(gè),有一堆的迷人且復(fù)雜的情節(jié)被壓縮成了幾個(gè)單獨(dú)段落,我對(duì)這個(gè)看起來(lái)想象力豐富的天才作家失望的是,他沒有花時(shí)間豐富他的故事。那些詩(shī)歌,愛情,動(dòng)作等貫穿全書,讓這故事的文筆非常出眾,但在故事的連續(xù)性,完成度上還有極大的提升空間
    
    
    Great Read
    by LindaBird
    The Wandering Earth caught my attention and kept it till the end. I could imagaine the end of the sun going a lot like the story explained it. The ideas were fresh and new to me. The end of the book didn't let me down. This book had ideas that will stay with me for some time to come. I am happy I bought it.
    
    標(biāo)題:好作品
    《流浪地球》讓我從始至終被牢牢吸引,我可以想象太陽(yáng)的結(jié)局如書中所展示的那樣,它的想法對(duì)我來(lái)說(shuō)聞所未聞,結(jié)尾也沒讓我失望,書里的想法會(huì)讓我在很長(zhǎng)一段時(shí)間記住的,我覺得這錢花的值
    
    唯一一個(gè)差評(píng)...
    i thought this would be a good book but it turned out to be like an essay on a series of events. It was also very short and not worth the money.
    
    我還覺得我買了本好書,結(jié)果一看就是個(gè)一系列事情的描白,而且也太短了,浪費(fèi)了老子的錢
    
    Vividly excellent
    by Robert Blackman "lazi-faire"
    I genuinely liked this story. I cannot in any way vouch for the science, but the vivid description and pace of this story kept me reading to the end and wishing for more. I would like to see a follow up detailing the end of the journey.
    
    標(biāo)題:相當(dāng)出彩
    我真心地喜歡這個(gè)故事,我雖然不敢保證它科學(xué)描述的正確性,但生動(dòng)的描繪以及故事的發(fā)展讓我一直讀到底且希望還有更多,我希望看到一個(gè)細(xì)致描寫的旅程結(jié)局作為延續(xù)
    
    Moving the Earth, one story at a time
    By Angelika "Angelika
    I for the most part don't read much science fiction, but this story caught my eye and I am very happy that it did. What I enjoyed most about the story was the world which the author creates, and moves! The sheer scale of the technology and imagination really made it a fun read for me.
    The language is vivid and flows nicely. It does a great job at capturing the many world-shaking events that are the heart of this story.
    
    While the story is universal enough parts of it do seem to have a unique Chinese colouring to them, especially in the characters interactions with the government and regulations of the world.
    My only point of concern was the characters, for my taste there was just a bit too little space devoted to their development and interactions.
    Overall I really enjoyed this story and heartily recommend it!
    
    標(biāo)題:一個(gè)故事,移動(dòng)地球
    我沒看過(guò)很多科幻故事,但是很高興這個(gè)故事能吸引我的眼球,我最看好的是作者創(chuàng)造的這個(gè)世界,旅行的世界。!清晰的技術(shù)描寫和想象使閱讀十分有趣
    故事的語(yǔ)言生動(dòng)且流暢,完美地描繪了作為故事核心的那些震撼世界的事情
    整個(gè)故事也展現(xiàn)了很多獨(dú)特的中國(guó)色彩,特別是那些人物和世界政府以及法規(guī)的互動(dòng)
    我只覺得故事的人物寫的不太出彩,就我來(lái)看,書里給人物的發(fā)展和互動(dòng)的描繪空間太少了
    總之,我非常喜歡這個(gè)故事,真心推薦它!
    
    I bought this story for my son (age 12) to read, since I just finished reading Three Body in Chinese, and was eager to share something from Cixin Liu with my son, who cannot read Chinese at this level yet. The story is beautifully imaginative, yet believable. The translators did an excellent job bringing the flow and ambience of Liu's writing into English. Here is a review of this book written by my son:
    
    "Have you ever thought about what humanity would do to escape the sun as it died? This is discussed in the book, Wandering Earth. The story follows a Chinese boy as he grows up in a society struggling between the choices of death or several thousand years of hardship. The government of the world has set up "Earth Engines" to get the Earth out of its orbit around the sun to avoid the imminent helium flash. What follows is a period of social unrest, which comes to a peak after the people find something shocking. Throughout all this, the boy lives, torn between government and family, order and truth.
    
    At 99 cents, it is a good value. However, it ends on a cliffhanger, which left me a little disappointed, although this author does that often. I enjoyed this book immensely, and I would recommend this book to any of you avid readers out there."
    
    我為我兒子(12歲)買了這本書,因?yàn)槲覄傋x完了中文版的三體,如此迫切的想要跟我兒子分享一些劉慈欣的東西(直譯,意思大家了解),我的兒子還沒有閱讀中文的水平。這個(gè)故事充滿了美麗的想象,同時(shí)也是可信的,譯者做了令人驚嘆的工作,劉的作品被流暢且沒有失去原文氣氛的翻譯成了英文,讓大家看看我兒子的書評(píng):
    你是否想過(guò)有一天人類不得不逃離太陽(yáng)當(dāng)它要死掉,流浪地球,這本書討論了這個(gè)。這本書跟隨一個(gè)孩子的視角,他生活在一個(gè)人類不得不在生存還是幾千年苦難中做出選擇的社會(huì),地球政府制造了地球引擎,來(lái)使地球離開軌道以躲避迫在眉睫的氦閃,接下來(lái)社會(huì)開始動(dòng)蕩,當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)一些一些令人震驚的事情后,社會(huì)動(dòng)蕩達(dá)到了最高點(diǎn),孩子在這一切中艱難的活了下來(lái),撕裂家庭和政府,得到了真相(該句不清)
    99分,很值得,但是它在驚險(xiǎn)處戛然而止讓我有點(diǎn)失望(下一句大亮),盡管這個(gè)作者常做這種事。我非常喜歡這本書,我將把這本書推薦給每一個(gè)來(lái)到這里的熱心讀者(此句不清楚)
    渣翻,勿噴
    
    ---------------------------
    《山》 mountian
    ---------------------------
    然后是Mountain,山的五星長(zhǎng)評(píng),來(lái)自同一個(gè)人
    
    原文:
    
    Over the weekend I had the chance of finishing reading Mountain and I can only say that my mind was blown away. This is one of the best novellas I've read in a long time.
    
    As in "Taking Care of God" the plot revolves around the first contact of humankind with an alien race. However, in Mountain the focus is on the mystery surrounding the aliens and the history of their civilization. In less than 50 pages, the author manages to develop a complete (and amazing) cosmology and introduces more ideas than other authors in 500 pages novels.
    
    Cixin's Mountain is somehow similar in theme and tone to "Exhalation" by Ted Chiang (one of my favorite short stories ever) with the best parts of Incadescence by Greg Egan added in for good measure. Some scenes even reminded me of Starmaker by Olaf Stapledon. Not a bad combination, is it?
    
    Though Mountain is quite a different kind of story, closer to modern hard SF, there are some similarities with "Taking Care of God", especially in the underlying philosophy: both are recounts of the struggles that intelligent species have to face to survive in the Universe and both give a message of hope in spite of these difficulties.
    
    Cixin's prose is fairly simple and functional and he relies maybe a bit too heavily on dialog and infodumps. However, it doesn't detract from the reading experience or from the overall enjoyment of the story.
    
    All considered, Mountain is an excellent novella which reminds me why I love science fiction of ideas so much. If you like short fiction by authors such as Chiang and Egan I strongly recommend that you give Mountain a try. You won't regret it.
    
    上周末我有了完整閱讀《山》的機(jī)會(huì),我只能說(shuō)我的思想隨之而飄逸。這是我長(zhǎng)期以來(lái)讀過(guò)的最優(yōu)秀的中篇小說(shuō)之一。
    
    在《贍養(yǎng)上帝》中,劇情的重心在于人類與外星文明的首次接觸。但在《山》中,重點(diǎn)放在了謎一般的外星文明本身以及它們文明的歷史。在不足50頁(yè)的篇幅中,作者建立了一個(gè)完整(同時(shí)充滿想象力)的宇宙文明,其信息量超過(guò)了其他作者在500頁(yè)的小說(shuō)中所表達(dá)的內(nèi)容。
    
    劉慈欣的《山》其主題和風(fēng)格有些類似于Ted Chiang的《Exhalation》(同樣是我最喜歡的短篇小說(shuō)之一),其中最精彩的部分(尼瑪這段我跪了,一坨一坨的奇葩詞,我又沒看過(guò)Exhalation,雖然聽說(shuō)過(guò),似乎還比較有名……)
    
    雖然《山》是另一類的、更接近現(xiàn)代硬科幻的故事,但它仍與《贍養(yǎng)上帝》有一些共同點(diǎn),尤其是其中蘊(yùn)含的哲理:二者都敘述了智慧生命在探索宇宙、面對(duì)困難時(shí)的奮斗,以及這樣的信息:盡管艱難但依舊存在希望。
    
    劉慈欣的小說(shuō)結(jié)構(gòu)相當(dāng)簡(jiǎn)單,或許是因?yàn)樗兄赜趯?duì)話和(infodumps是神馬東西……),但這并不影響閱讀的感受,以及享受這個(gè)故事的過(guò)程。
    
    總之,《山》是很優(yōu)秀的中篇小說(shuō),讓我想起了我為何如此喜歡科幻小說(shuō)(這里翻譯可能有誤……)。如果你喜歡短篇小說(shuō)作家比如Chiang和Egan的小說(shuō),強(qiáng)烈建議試試這部,你不會(huì)后悔的。
    
    再來(lái)個(gè)3星的對(duì)《山》的評(píng)價(jià)
    This story is about a man named Fan that used to love to climb mountains but decides to "punish" himself by never climbing again after an incident that kills his friends. To avoid climbing, Fan starts working as a geologist on a boat and never leaves the boat even when they are in port for long periods of time.
    
    At this point, I found the story interesting...but from here on, I felt it went "off-track" (for me). I will explain more below in the "Story" section...
    
    I will break down my review into sections. PLEASE keep in mind, this review is written by my "taste in books"/my opinion. You may have an opposite opinion...each section is rated 1 to 5 stars.
    
    The Cover: I really liked the artwork on the cover. It was interesting and grabs the attention.
    3/5 stars
    
    The "Idea": Very unique ideas dealing with the alien race's history/planet. Well thought out.
    4/5 stars
    
    The story: I found the beginning of the short story to be interesting but once the "space ship" arrived, I felt the events (while maybe possible) not very probably AT ALL. I understand this is SCI-FI/fiction, but how many supposedly invading alien armies do you know that hold a 30-page conversation with a man that climbs a mountain made of water? Then, the alien's portion of the conversation is not even in spoken words, they display their words on a large screen under the ship while the man is standing on the mountain of water reading them. During this conversation the "we are here to destroy your planet" aliens (that is what the other characters in the story believed) proceed to describe their race's and planet's ENTIRE history. Fan even tries to make "witty banter" with them (while still believing they arrived to destroy the Earth). Then finally Fan actually asks the aliens why they came to earth. Their answer..."we just wanted to chat". REALLY?
    2/5 stars
    
    The writing: The authors writing style read more like a history book or an essay on the history and evolution of an alien race/planet. One of the main things I learned in my quest to become a better writer is that one should usually (granted, not always) "show" not "tell" the story/action. After Fan starts having this conversation with the aliens, very little actually happens in the present. I found this style (at least with this story) to be very slow and tiring. The story was around 40-pages or so (I have a Kindle so I am not 100% positive) but it took me forever (not literally) to finish reading this.
    2/5 stars
    
    The Author: The author, Lui Cixin, apparently is very famous in China and has won multiple awards. Someone even compared him to Asimov (don't recall where I read that) but I can tell you, this is NOT TRUE. So, he seems to be popular in some places: he is an award winner (in China), supposedly well liked (in China) and has multiple short stories in print. That should warrant him 3-stars here.
    3/5 stars
    
    FINAL WORD: If you like well thought out SCI-FI and don't mind the "show" style of delivery, pick this one up. It's a cheap read at .99 cents on Amazon (as of June 2012).
    
    I personally could not get into this book. It seemed like the author came up with an idea for an alien race/planet/history but couldn't or didn't want to take the time to write a story around the idea so he just threw together something on the beginning and end of a long conversation about history--more like an essay than a story. I WILL be reading/reviewing all the Lui Cixin short stories available in English since I already bought them all.
    
    OVERALL: 3/5 stars (2.8 stars rounded up)
    這是關(guān)于一個(gè)名為馮帆(原文只有他的名)的人的故事,他從前是登山愛好者,但在一次殺死了他的朋友的突發(fā)事件后,他決定通過(guò)永遠(yuǎn)不再登山來(lái)“懲罰”自己的過(guò)失。為了遠(yuǎn)離登山,他成為了一艘船上的地質(zhì)學(xué)家,并再也不離開船,即使船在港口停留很長(zhǎng)時(shí)間。
    
    原本我覺得這個(gè)故事會(huì)很有意思……但從這里,它開始“偏離正軌”(對(duì)我來(lái)說(shuō)是這樣)。我將在下面解釋更多關(guān)于“故事”的部分……
    
    我將分別對(duì)幾個(gè)部分作出我的評(píng)價(jià)。請(qǐng)記住,這篇評(píng)價(jià)是基于我個(gè)人對(duì)書籍的“品味”/我的個(gè)人意見。你的觀點(diǎn)可能與我很不同……每個(gè)部分我都以1到5星來(lái)評(píng)級(jí)。
    
    封面:我真的很喜歡封面的美工。它很有趣,能吸引注意力。
    3/5星(從后面的總分來(lái)看這里應(yīng)該就是0.6星,不是總共5星得3星)
    
    創(chuàng)意:這是關(guān)于外星種族的歷史/母星的非常獨(dú)特的創(chuàng)意,是經(jīng)過(guò)深思熟慮的。
    4/5星
    
    情節(jié):我覺得這個(gè)短篇的開頭是很有趣的,但當(dāng)“宇宙飛船”到來(lái)時(shí),我覺得或許不盡如此。我知道這是科幻/小說(shuō)(譯者吐槽:這家伙怎么那么喜歡斜杠),但你還知道多少關(guān)于外星入侵的小說(shuō)用30頁(yè)的篇幅來(lái)講一個(gè)人爬上一座水山然后和外星人的對(duì)話?還有,外星人的這場(chǎng)談話甚至不是口頭進(jìn)行的,它們將之顯示在大屏幕上讓那個(gè)水山上的人閱讀。在整個(gè)對(duì)話中,被認(rèn)為是來(lái)毀滅地球的外星人(這是其他角色的看法)描述了他們的種族和星球的整個(gè)歷史。馮帆甚至和他們“開玩笑”(盡管他依然覺得他們是來(lái)毀滅地球的)。最后,馮帆竟然真的問外星人來(lái)地球干什么,而他們的回答……“我們只是想隨便聊聊”。真的?
    2/5星
    
    文筆:作者的風(fēng)格更像一部關(guān)于外星種族/星球的演化的史書或隨筆。我所知道的成為一個(gè)優(yōu)秀作家的最主要的事情之一,就是通常情況下(當(dāng)然,并非所有情況下)“展示”而不是“講述”一個(gè)故事/動(dòng)作。在馮帆開始與外星人的對(duì)話后,實(shí)際上很少再有實(shí)時(shí)發(fā)生的事件。我發(fā)現(xiàn)這樣的風(fēng)格(至少對(duì)這部作品來(lái)說(shuō))又慢又讓人疲倦。這部作品大概有40頁(yè)左右(我有一個(gè)Kindle所以我不是百分之百確定)(譯者吐槽:這什么邏輯,有Kindle所以不能確定?)但我可能永遠(yuǎn)(不夸張)也讀不完它。
    2/5星
    
    作者:作者名為劉慈欣,顯然他在中國(guó)很有名,而且獲得了許多獎(jiǎng)項(xiàng)。有人甚至將他比作阿西莫夫(我想不起在哪讀到過(guò)這說(shuō)法)但我可以告訴你,這不是真的。所以,他在某些地方似乎很受歡迎:他是個(gè)獲獎(jiǎng)?wù)?在中國(guó)),據(jù)說(shuō)很受喜愛(在中國(guó)),并且有許多短篇已經(jīng)出版。這應(yīng)該能保證他獲得3星。
    3/5星
    
    總結(jié):如果你喜歡經(jīng)過(guò)了深思熟慮的科幻,并且不介意“展示”的風(fēng)格(譯者吐槽:這里上下文核對(duì)了好幾遍,你前面不是說(shuō)是“講述”嘛,怎么變“展示”了),拿起它吧。這相當(dāng)便宜,不過(guò)99美分(2012年6月的價(jià)格)。
    
    我個(gè)人沒法跟著這本書走。作者似乎是有了一個(gè)關(guān)于外星種族/歷史/星球的創(chuàng)意卻不能或不想花時(shí)間圍繞它寫一個(gè)故事,于是他把一切扔到了同一段長(zhǎng)長(zhǎng)的的對(duì)話里——這更像一篇隨筆而不是一個(gè)故事。我將閱讀/評(píng)論所有劉慈欣的短篇小說(shuō),因?yàn)槲乙呀?jīng)把它們都買了。
    
    最終評(píng)價(jià):滿分5星,得分3星(實(shí)際上是2.8星四舍五入)
    
    譯者吐槽:突然發(fā)現(xiàn)比較悲劇的事,只有流浪地球的評(píng)價(jià)突破了10條(14個(gè)評(píng)價(jià)),微紀(jì)元1條而且看起來(lái)應(yīng)該是中國(guó)人的評(píng)價(jià)(Neil Wilson看到的把大劉與阿西莫夫相比目測(cè)就出自這兒),中國(guó)太陽(yáng)2條,吞食者2條,白堊紀(jì)往事2條,山3條……而且長(zhǎng)評(píng)好像就只有已經(jīng)翻了的這三條了……
    那個(gè)Neil Wilson不是說(shuō)要評(píng)價(jià)所有么,我只在山那兒找到…
    吐槽日期2012年7月
    
    對(duì)《山》的一條短評(píng),評(píng)價(jià)者給了4星。
    
    Fun, but too short.
    By T.J.Tenholder
    This is an interesting book. It's a little dark and gloomy but it makes you stay until the finish which is all to soon.
    
    譯文:
    很有趣,但太短。
    來(lái)自T.J.Tenholder
    這是一本有趣的書。它有那么一點(diǎn)黑,也有些悲觀,但它能讓你從頭到尾跟著走并沉浸其中。
    
    -------------------------
    《白堊紀(jì)往事》
    -------------------------
    評(píng)價(jià)者評(píng)分4星。
    原文:
    Neat idea
    By M.Willis
    This little book had such a neat idea; I really enjoyed it. It did read a bit analytical at many points which gave it a slightly detached feel, but that may have come from the translation to English. Overall, a pretty good read.
    
    譯文:
    絕妙的創(chuàng)意
    來(lái)自M.Willis
    這本小書有著一個(gè)如此絕妙的創(chuàng)意;我真的非常喜歡它。它的分析部分在很多地方顯得太多了,這讓它看起來(lái)有些離散,不過(guò)這或許是翻譯的問題?傊,一本極好的書。
    
    另一條《白堊紀(jì)往事》的評(píng)價(jià),評(píng)價(jià)者給了5星。
    
    原文:
    Tiny things and the death of the dinosaurs
    By Angelika
    I very much enjoyed "Of Ants and Dinosaurs". It is a thoroughly fun story about tiny underdogs versus brutish goliaths; And the ends that ignorance, vengeance and failure to communicate bring about - Hint: The story is set at the end of the Cretaceous :o)
    
    My favourite narrative element was hands down the interplay between the giant T-Rex's and the microscopic ants. There are many well-written and described moments of hilarity, bizarreness and even brutal violence that arise from the conflict between these two species. The ants in particular are shown with loving creativity and detail.
    
    In closing I do want to note that the story inhabits a rather peculiar in-between space between science-fiction and allegory - The ants, dinosaurs and their interactions are all strongly anthropomorphized, while the main plot-arc is very science-fictiony. This is not a knock against the story, in fact I thought that it made it more charming.
    
    譯文:
    
    我非常喜歡《白堊紀(jì)往事》。這是一個(gè)關(guān)于弱小者與粗野的巨人的、相當(dāng)有趣的故事;同時(shí)還有無(wú)知、復(fù)仇欲以及失敗的溝通所帶來(lái)的終結(jié)——提示:這個(gè)故事發(fā)生于白堊紀(jì)末期:o)
    
    其中我最欣賞的敘事元素是巨大的霸王龍與弱小的螞蟻之間緊密的相互關(guān)系。有許多部分寫得很好,它們描繪了溫馨的時(shí)刻,甚至兩個(gè)物種間的暴力沖突。特別是螞蟻,它們從細(xì)微之處展示了愛與創(chuàng)造力。
    
    最后,應(yīng)當(dāng)注意到的是,這是一個(gè)介于科幻小說(shuō)與寓言之間的、相當(dāng)特別的故事——螞蟻、恐龍,以及它們之間的交流,都非常擬人化,而主線劇情是很科幻的。這樣的介于其中并不使故事本身產(chǎn)生沖突,事實(shí)上,它令故事變得更吸引人了。
    
    ----------------
    《吞食者》
    ----------------
    Mixed bag
    By BovinitySupreme
    
    The concept is AWESOME. The writing is great. The technology, great. The cultural examination and speculation, great. The plot is great. The action is exciting. I can't heap on enough raves for these and other qualities.
    
    And then there's the dialogue. You know when you're watching a comedy show (say, Futurama) and they lampoon antique or foreign dialogue? All dialogue with aliens fits the pattern perfectly. A big scary alien says "Ha! Ha! You white and tender worms, you fascinating little worms." I'm not kidding, that's exactly his first line. Other lines are similar. If this was a movie we would have seen it on one of the early episodes of Mystery Science Theater 3000, back when Joel hosted.
    
    Other issues:
    At one point the alien compares the devouring of Earth and destruction of humans to something that humans do regularly, but fails to address the most important basic questions that one would have for that comparison.
    
    After the climax there is a twist, a sort of reveal; at this point everything else that I raved about above, turns to crap. The secondary plot here is cheesy. The explanation of a prehistoric event doesn't add up. The embodiment displayed here of the livestock idea is a tough sell. At the end there is a new problem and a solution for it - but the solution completely falls flat.
    
    For most of the length of the story I really enjoyed it despite the dialogue. It's absolutely well worth reading in spite of its faults.
    
    譯文,翻得很難受:
    
    優(yōu)劣參半
    
    這是一個(gè)了不起的創(chuàng)意。文筆很好,技術(shù)細(xì)節(jié),很好。故事情節(jié),很好。謀略,很好。這一行動(dòng)令人心潮澎湃。我難以對(duì)這些以及其它優(yōu)秀的特點(diǎn)給出更多的贊賞。
    
    然后是對(duì)話。你知道,當(dāng)你觀看一幕諷刺古典或者諷刺外交的戲劇表演(比如Futurama),你會(huì)發(fā)現(xiàn)所有與外星人的對(duì)話都完全符合這一模式。高大而恐怖的外星人說(shuō):“呵呵,白嫩的小蟲蟲,有趣的小蟲蟲!蔽覜]開玩笑,這就是它的第一句話。其它地方也和這里差不了多少。如果這是一部電影,我們或許會(huì)在“早期科學(xué)之謎劇集3000”中看到,由約珥所主持。
    
    其他問題:
    在某個(gè)地方,外星人對(duì)吞食地球與人類的普遍行為所造成的毀壞之間作了比較,但沒有解決最基本而最重要的問題:
    
    氣候變化那里是一種喻示;在那段中,我上面所提到的所有方面都開始轉(zhuǎn)向廢話。還有就是那很俗氣。對(duì)史前事件的解釋很沒道理。那畜生借這里而展示的想法實(shí)在很勉強(qiáng)。最終他們有個(gè)新問題,并有了解決方案——但方案完全無(wú)效。
    
    我真的很喜歡除了對(duì)話之外的其它大部分故事。它絕對(duì)值得一讀,雖然也有缺點(diǎn)。
    
    淚流滿面啊這翻譯
    吞食者的長(zhǎng)評(píng),翻得好糾結(jié)……不過(guò)最后那段話應(yīng)該是所有磁鐵都喜聞樂見的吧。
    原文:
    
    When is a sequel not a sequel?
    By Bruce Barker "Risingsnow" (NC)
    
    I have been working through the short stories by Liu Cixin ever since I stumbled across one of them as a free offering. That first story, "Of Ants and Dinosaurs" was far better than most of the assorted "kindling" offered gratis from sources like Pixel of Ink. Since I like to support good independent authors (I also recommend checking out Hugh Howey's "Wool" series)I've been padding Liu Cixin's wallet a little by buying his other works one at a time. "Devourer" is the most recent of my purchases.
    
    The others that have reviewed this story to date were less than thrilled with the seemingly unresolved nature of the ending. I can certainly see why. One really needs to have read a certain other title of his to fully appreciate the ending of this story. I'm not sure why the publisher didn't include a tagline of some sort that says, "Set in the Thrilling Universe of _____" or something.
    
    Perhaps they felt it would give away too much of the plot. Nevertheless, I do have a choice of solutions. Either read the next paragraph, which I will separate with a spoiler alert for those that don't wish to know, or read the author's other stories ahead of this one.
    
    *SPOILER ALERT*****SPOILER ALERT******THIS IS A SPOILER ALERT******HAD THIS BEEN AN ACTUAL EMERGENCY YOU WOULD ALREADY BE DEAD* SPOILER ALERT*****
    
    The title of the other short story that ties into "Devourer" is the one I alread mentioned in the beginning of this review.
    
    *END OF SPOILER ALERT*****END OF SPOILER ALERT*****WE NOT RETURN YOU TO OUR REGULARLY SCHEDULED REVIEW ALREADY IN PROGRESS*****
    
    Was that alert truly necessary? I don't know. Either it was critically relevant or I have scored a particularly potent batch of my meds this month. Either way, it was definitely worth gnawing through the bed restraints this morning to write this.
    
    On the surface, this is a story about an overly consumptive alien race that travels through the known galaxies and consumes the resources of planets while scouting for other suitable solar systems to exploit. It takes roughly an earth century for these creatures to consume/destroy a given planet, so the aliens have ample time to "get to know" the indigenous "people" they discover. This allows them to decide whether said creatures are worthy of saving, raising as food, or should simply be erased along with the planet itself. This by itself isn't the most original of concepts. Environmental exploitation has been the motivator for aliens in several movies in recent years alone, "Independence Day," and "Avatar," just to name an obvious pair. Oddly enough, what made this story stand out for me is the exact same thing that turned off another reviewer. There is a scene, roughly in the middle of the story, where the human race attempts to plead its worthiness to the lead scout for the aliens. Where the other reviewer felt this was a poorly realized section of the tale, I felt it was ironic and thought provoking. Your own opinion may fall somewhere in between.
    
    I felt that having read the previous story greatly enhanced my enjoyment of "Devourer." So greatly in fact, that this has become my favorite of Liu Cixin's stories to date. Although I still have several I haven't yet read, no sooner did I finish it than I started telling my wife about it. She enjoys sci-fi movies almost to "geek" levels, but doesn't care for reading them. Forgive the heinous pun here, but she DEVOURED the story. She also completely enjoyed the scene I mentioned and felt it was the pivotal moment of the story. Since then we have both recommended it to friends and other family members.
    
    As always, reviews are subjective in nature. You may not find this story to your liking. All I can say is that this particular author has a rather unique vision in most of his stories. I've been reading for a very long time and am almost voracious in my consumption of the written word. It isn't very often that I find and author worth getting excited about and so far Liu Cixin has been very exciting indeed. Not all of his stories work as well as I felt this one did, but overall even the worst of what I've read thus far has been better than just about anything else I've come across of late. For me, "Devourer" is the best of a very good batch. I hope if you choose to pick it up you enjoy it as much as my wife and I have. Hopefully this man's other works will become available to Western audiences soon. I'd love to read a full novel instead of stories that end soon after I develop a real liking for the characters involved.
    
    當(dāng)續(xù)集不再是續(xù)集?
    來(lái)自Bruce Barker "Risingsnow"(北卡羅來(lái)納州)
    
    自從偶然發(fā)現(xiàn)了一篇?jiǎng)⒋刃赖拿赓M(fèi)短篇后,我一直努力地尋找他的其它作品。那個(gè)我第一次讀到的短篇《白堊紀(jì)往事》遠(yuǎn)遠(yuǎn)好過(guò)大多數(shù)免費(fèi)提供的各方面入門讀物,比如來(lái)自墨水像素的小說(shuō)(在這兒也推薦一下休·豪伊的“羊毛”系列)。從那以后我一直通過(guò)購(gòu)買劉慈欣的各種短篇來(lái)充實(shí)他的錢包!锻淌痴摺肥俏易罱I的。
    
    其他的一些讀者說(shuō)他們認(rèn)為這個(gè)故事缺少激情,結(jié)局也像是趕工。我當(dāng)然知道他們?yōu)槭裁磿?huì)這樣想,他們需要完整閱讀劉慈欣的其它作品來(lái)幫助充分理解這部作品的結(jié)局。我不知道出版商為何不加一些吸引人的標(biāo)語(yǔ)比如“展開了驚險(xiǎn)而激動(dòng)人心的_____”或者其它什么的東西。
    
    或許他們會(huì)覺得這將廢掉很多情節(jié)。不過(guò),我有一個(gè)解決方案。警告,下面將包含劇透,對(duì)于沒有或者不想提前知道作者的其它小說(shuō)內(nèi)容的讀者們來(lái)說(shuō)還是別看了,直接跳下面一段。
    
    *劇透警報(bào)*****劇透警報(bào)******這是一個(gè)劇透警報(bào)******如果這是真正的緊急警報(bào)你已經(jīng)死掉了*劇透警報(bào)*****
    
    關(guān)系到《吞食者》的同一作者的另一部小說(shuō)的名字,我在第一段里提到過(guò)。
    
    *警報(bào)解除*****警報(bào)解除*****我們無(wú)法就正在按規(guī)則進(jìn)行的計(jì)劃回應(yīng)你*****
    
    這個(gè)警報(bào)真有必要嗎?要么這是真正關(guān)系重大的,要么就是我已經(jīng)瘋了。無(wú)論如何,今早上憋著寫這個(gè)都是值得的。
    
    乍一看,這個(gè)故事是在講過(guò)度浪費(fèi)資源的外星人,跨越茫茫星海、消耗無(wú)數(shù)資源來(lái)尋找新的可利用星球,而太陽(yáng)系正是他們的下一個(gè)目標(biāo)。他們大約需要一個(gè)地球世紀(jì)的時(shí)間前來(lái)毀滅,因此他們有了足夠時(shí)間來(lái)了解“當(dāng)?shù)厝恕眰儯@也讓他們能夠決定這種生物是否該被拯救——成為他們的食物,或者隨著星球而毀滅。這創(chuàng)意本身并不新鮮。環(huán)境資源開發(fā)一直是近些年來(lái)外星人電影中的主要?jiǎng)恿υ,“?dú)立日”和“阿凡達(dá)”只是兩個(gè)簡(jiǎn)單例子。那么怪了,是什么讓我對(duì)這個(gè)故事另眼相看?其中有個(gè)場(chǎng)景,大概在小說(shuō)中間部分,人類試圖向外星使者展示人類文明的價(jià)值。一些評(píng)論者認(rèn)為這是個(gè)糟糕的橋段,不過(guò)我覺得它很是發(fā)人深省。你的看法或許又介于我們二者之間。
    
    我覺得事先讀過(guò)的故事使我能更好地享受《吞食者》帶來(lái)的閱讀體驗(yàn),所以事實(shí)上,這已經(jīng)成為了我至今為止最喜歡的劉慈欣的小說(shuō)。雖然我仍然有一些沒讀過(guò)的,不過(guò)我已經(jīng)在向我妻子推薦了。她狂熱地迷戀科幻電影,但不喜歡閱讀。原諒我在這兒用這個(gè)雙關(guān),但她幾乎就是在“吞食”小說(shuō)。不過(guò)她也喜歡我上面提到的那個(gè)場(chǎng)景,并認(rèn)為那是故事的核心所在。此后我們倆都在向家人和朋友推薦。
    
    老樣子,這是主觀評(píng)論。你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)你自己并不喜歡這個(gè)故事。我個(gè)人覺得,這個(gè)作者在他的大部分作品中都有一種獨(dú)特的視角。我的閱讀年齡已經(jīng)很長(zhǎng)了,在閱讀上的消費(fèi)幾乎可以說(shuō)是貪婪。但即便如此,發(fā)現(xiàn)如劉慈欣這樣的作者并不是常有的事,這種發(fā)現(xiàn)總是令人激動(dòng)的。并不是他的所有作品我都有如此高度評(píng)價(jià),但整體上、甚至可以說(shuō)我讀過(guò)的他的最糟糕的作品也比最近淘到的其它小說(shuō)要更好。我希望你在拿起這部小說(shuō)后也能喜歡上,像我和我妻子一樣。希望劉慈欣的其它作品盡快進(jìn)入西方市場(chǎng)。我想讀一部完整的長(zhǎng)篇而不是這種短篇,這種在我還沒來(lái)得及代入人物的時(shí)候就匆匆結(jié)束的短篇。
    
    ------------------------------------------------------------------------------
    《地球大炮》也翻譯過(guò)去了,譯名很有信達(dá)雅的味道——The Longest Fall——最漫長(zhǎng)的墜落
    ------------------------------------------------------------------------------
    4星
    Pure Science....Fiction, Tight Well Written Story
    By 4Nbahu "Free Book Hunter" (New Delhi, India)
    
    It's starts with a family seeing the production of a brand new substance. Continues with the creation of a tunnel that goes through the Earth's core connecting China to Antartica. And ends ...well I don't believe in spoilers. Basically, it is a simple story of a man who has the chance to observe how people perceive something at different times in history. Entwined with his story is some science. Now I am not a true geek so I have no idea how sound the science is, but personally I don't care because the explanation is good enough to keep the story going.
    
    I found the writing to be clean and crisp, giving only the information needed to keep the story going at a good pace, without straying all over the place. Just in case you won't find anyone streaking through space with lasers and saving Princesses. It is more like the old fashioned Science Fiction stories that show something about the human spirit, by putting it in a future setting.
    
    相當(dāng)純正的科……幻,結(jié)構(gòu)緊湊的故事
    來(lái)自4Nbahu "Free Book Hunter"(印度,新德里)
    
    故事始于一個(gè)家庭目睹了“新固態(tài)”物質(zhì)的產(chǎn)生。借由此種物質(zhì)建立的隧道穿過(guò)了地球,將中國(guó)與南極連接在一起。至于結(jié)局——好吧我不想劇透。基本上它是一個(gè)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的故事,僅僅關(guān)于一個(gè)有機(jī)會(huì)觀察人們對(duì)不同時(shí)代歷史事物看法的人。這個(gè)故事中有一些科學(xué)內(nèi)容,由于我不算是真正的極客,所以我不知道這些內(nèi)容是不是真正符合科學(xué),但就個(gè)人而言我并不在意,因?yàn)檫@些解釋已經(jīng)足以讓劇情順利進(jìn)行下去。
    
    我發(fā)現(xiàn)這小說(shuō)寫得很干凈利落,只給出足以維持故事講下去的內(nèi)容,以使得劇情快速發(fā)展,沒有四處發(fā)散,你不會(huì)看到有誰(shuí)穿越宇宙并用激光拯救公主。它更像是古典的科幻小說(shuō),注重于通過(guò)設(shè)置未來(lái)背景來(lái)探討人類精神中的某些東西。
    
    五星
    Nice one
    By Freddy Fly
    I found this to be a great little book. It told a nice story that had original ideas - at least to me. It also was easy to read and kept with the story line without getting lost in unnecessary details. A true breath of fresh air - for me as reader :)
    
    好書
    來(lái)自Freddy Fly
    我發(fā)現(xiàn)這真是一偉大的短篇。它講述了有著獨(dú)特創(chuàng)意的一個(gè)好故事——至少于我而言如此。它很容易讀下去,敘事順序明顯,確保了不會(huì)繞進(jìn)無(wú)關(guān)緊要的細(xì)節(jié)里。一次舒暢的呼吸新鮮空氣——對(duì)我這個(gè)讀者來(lái)說(shuō)。
    
    I have fallen for this author
    By Concerned Reader "Jim" (Los Angeles, CA)
    Cixin Liu writes very touchingly about humanity, with a bow to science. Having now read several of the stories penned by him I have to now say I am a fan. The aspects of science that he incorporates into this story are initially far fetched, but then as the book progresses and the main character is developed, both are married into a wonderful, very compelling story of mankinds' future. Great stuff!
    
    我已沉迷于這個(gè)作者
    來(lái)自Concerned Reader "Jim"(加州,洛杉磯)
    劉慈欣在人性方面寫得很動(dòng)人,同時(shí)也在向科學(xué)致敬。讀了數(shù)篇由他創(chuàng)作的小說(shuō)后我必須說(shuō),現(xiàn)在我是磁鐵了。最初看來(lái)他所寫的科學(xué)部分有些牽強(qiáng),但后來(lái)隨著劇情進(jìn)展和主要人物形象的建立,這一切都完美地統(tǒng)一到了一起,成為以人類未來(lái)為主題的一個(gè)非常吸引人的故事。這真是極好的!
    
    The Essence of Science Fiction
    By WD
    This is a short story; however, it covers past, present and future events in the life of a man and his family. And, while I am technologically dysfunctional, the writer explains all of the "processes" involved in a way that - if, in fact, not true - makes sense to me.
    
    One thing that consistently affects the ratings I apply to a book is the editing - more specifically, the lack thereof. This story has been gone over with a "fine-toothed comb!" Errors (of any kind) are almost non-existent.
    
    "The Longest Fall" was a pleasure to read, and is evidence of a man who REALLY cares about his craft. I highly recommend it!
    
    科幻小說(shuō)的本質(zhì)
    來(lái)自WD
    這是短篇小說(shuō);但是,它卻包容了一個(gè)男人和他的家庭在過(guò)去、現(xiàn)在及將來(lái)所經(jīng)歷的大起大落。我是個(gè)技術(shù)盲,不過(guò)作者已經(jīng)解釋了整個(gè)故事中所有與進(jìn)程相關(guān)的細(xì)節(jié)——如果、事實(shí)上、不真實(shí)——總之對(duì)我而言這些內(nèi)容有意義。
    
    有一件事一直是決定我對(duì)一本書的評(píng)級(jí)的關(guān)鍵——更確切地說(shuō)是盡可能少的錯(cuò)誤。當(dāng)我仔細(xì)閱讀全文后,我?guī)缀鯖]有發(fā)現(xiàn)(任何種類的)任何錯(cuò)誤。
    
    《地球大炮》是一次令人愉快的閱讀體驗(yàn),也證明了作者真的很專注于自己的作品。我強(qiáng)烈推薦!
    
    ----------------
    《中國(guó)太陽(yáng)》
    ---------------
    A fascinating look at China
    By Angelika "Angelika"
    Easily my favourite of Liu Cixin's stories that seem to be popping up around here! The "Sun of China" is a very contemporary story, apparently as much about Chinese society as it is science fiction. In a series of interesting encounters we get a glimpse at a rapidly developing country and its people. A genuine optimism about the future shines through all of it, providing an interesting contrast to the current Western mantra of crisis and decline.
    Overall it is a very smooth read that covers quite a bit of ground (both figuratively and literally). The science in the story, while certainly not the focus, sounds very plausible to me .
    The one part I do not really know what to make of the teased "guest appearance" toward the end of the story. It is not to say that it is bad or even problematic, I just would never have expected it!
    "Sun of China" offers a unique (to Western readers) Chinese perspective well worth the read.
    
    對(duì)中國(guó)的奇妙再現(xiàn)
    來(lái)自Angelika "Angelika"
    我最喜歡的劉慈欣作品似乎就是這個(gè)了!《中國(guó)太陽(yáng)》是個(gè)相當(dāng)現(xiàn)代化的故事,在科幻小說(shuō)中它顯然更接近于中國(guó)社會(huì)。通過(guò)一系列有趣的經(jīng)歷,我們可以從中瞥見一個(gè)飛速發(fā)展的國(guó)家及它的人民。整篇小說(shuō)對(duì)未來(lái)充滿了真實(shí)的樂觀精神,相較于西方當(dāng)前的危機(jī)及衰退而言這顯然是個(gè)很有意思的對(duì)比。
    總體來(lái)說(shuō)這篇小說(shuō)讀起來(lái)很流暢,有大量的基礎(chǔ)內(nèi)容(包括直接描寫或比喻)?茖W(xué)內(nèi)容本身并不是關(guān)注重點(diǎn),反正于我而言聽起來(lái)合理就行(盡管最后的速度好像有些夸張,但不影響整體)。
    我不知道該怎么評(píng)價(jià)“客人出現(xiàn)”的結(jié)局。不過(guò)這并非說(shuō)它是不好的乃至是有問題的,我只是不會(huì)去想它。
    《中國(guó)太陽(yáng)》(為西方讀者)提供了一個(gè)不尋常的中國(guó)視角,值得一讀。
    
    Very well done SciFi
    By Concerned Reader "Jim" (Los Angeles, CA)
    This is my second book to read from this author, and I am impressed! There is a very humanist element in the storytelling, coupled with very plausible science that just sucks you in. All that, and it's a translation from the Chinese original! Hen hao! I am certainly going to read more from this author.
    
    非常優(yōu)秀的科幻
    來(lái)自Concerned Reader "Jim"(加州,洛杉磯)
    這是我讀的劉慈欣的第二部小說(shuō),又讓我印象深刻!這個(gè)故事的人文氣息濃厚,同時(shí)有著非?尚诺目茖W(xué)元素,必然能吸引你。所有這一切都來(lái)自中國(guó)版本的原始翻譯!很好!我一定要多看看這個(gè)作者的其它作品。
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:01


    大劉的想象力是我見過(guò)的最驚人的。
    那種理性的想象力實(shí)在讓人著迷啊
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:06


    我已經(jīng)迫不及待的想看他們看完三體后的評(píng)價(jià)了
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:10


    啊啊
    
    有沒有外國(guó)人會(huì)把它拍成電影吶..
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:10


    有能看的科幻小說(shuō)簡(jiǎn)直是人生莫大的享受啊。
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:12


    Reply to Reply Post by 維托·W·考利昂 (2013-07-10 20:01)
    
    大劉想象力和理論不一定是最頂尖的,但是他絕對(duì)是結(jié)合最好的
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:13


    鄉(xiāng)村教師沒有么……
    直接坑了我去報(bào)師范大學(xué)想去支教啊
    (結(jié)果師范倒是上成了但爸媽堅(jiān)決不讓去支教)
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:15


    《贍養(yǎng)上帝》是哪篇? 難道是《朝聞道》?
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:15


    科幻在1千年內(nèi)永遠(yuǎn)是小眾文學(xué)
    
    要求實(shí)在太高了
    
    既要有較高的科學(xué)素養(yǎng)
    
    又得有扎實(shí)的文學(xué)基礎(chǔ)
    
    這兩方面一個(gè)出眾就很難得了
    
    何況科幻必須要求2者得完美結(jié)合才能出好的作品——僅僅是好作品,要出經(jīng)典,10年難出一部
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:22


    我也特想看到老外看完三體之后的評(píng)價(jià).....反正翻譯也很難翻譯出大劉人物刻畫上的硬傷....GJ....
    
    反正當(dāng)時(shí)我看完黑暗森林之后真是心神激蕩啊....
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:24


    三體 還沒在亞馬遜上架吧?
    估計(jì)老外看完也會(huì)再一次集體高潮
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:25


    Reply Post by 體力不支 (2013-07-10 20:12):
    
    大劉想象力和理論不一定是最頂尖的,但是他絕對(duì)是結(jié)合最好的
    
    可能我沒有描述出我對(duì)想象力頂尖的定義,我喜歡那種大氣磅礴的科幻。
    比如大劉的:
    流浪地球——驅(qū)動(dòng)整個(gè)地球逃命
    夢(mèng)之藍(lán)(名字我也記不清了)——把整個(gè)地球的水提取出來(lái)放在軌道上
    詩(shī)云——用整個(gè)宇宙(這里記不太清了)的物質(zhì)來(lái)表達(dá)藝術(shù),把所有的中國(guó)風(fēng)格的詩(shī)窮舉出來(lái),其實(shí)這是上一部概念的延伸
    球狀閃電——提出宏原子這個(gè)概念,宇宙尺度的。
    
    再說(shuō)說(shuō)讓我印象深點(diǎn)的外國(guó)科幻
    宇宙過(guò)河卒——飛船無(wú)限加速,結(jié)果超越或者接近了宇宙的膨脹速度,見證了宇宙從膨脹到收縮的整個(gè)過(guò)程,最后飛船圍繞著奇點(diǎn)飛行這個(gè)概念實(shí)在爽到飛起。
    基地——謝頓在上,下棋黨的勝利,經(jīng)歷了幾個(gè)世紀(jì)的黑暗紀(jì)元后人類文明的復(fù)興
    神們自己——這篇最讓人印象深刻的是描述了2個(gè)宇宙,以及另外一種智慧生命。最后人類把自己所在的宇宙當(dāng)作能量(能量這個(gè)概念或許不太準(zhǔn)確)中轉(zhuǎn)站實(shí)在太贊了。
    
    
    
    我從08年就不看科幻了,你給我推薦點(diǎn)新的?
    


網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:27


    Reply Post by 淺藍(lán)憂傷 (2013-07-10 20:15):
    
    《贍養(yǎng)上帝》是哪篇? 難道是《朝聞道》?
    
    贍養(yǎng)上帝就是贍養(yǎng)上帝。。。講述人類的創(chuàng)造者在文明的末年因?yàn)榭萍嫉母咚侔l(fā)達(dá)反而喪失了進(jìn)步的能力導(dǎo)致只能回到地球讓地球人養(yǎng)老的故事。。。
    
    劇情沖突主要是在地球人突然多出幾十億老年人口之后帶來(lái)的沉重壓力和外星人科技太過(guò)發(fā)達(dá)導(dǎo)致地球人無(wú)法化為己用。。。
    
    很不錯(cuò)的故事,值得一看
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:28


    一份塞十黑
    
    大劉的科幻是不錯(cuò)
    
    可是天天見一些來(lái)微民網(wǎng) 吹噓 自己高潮
    
    我都看的有點(diǎn)惡心了。
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:28


    大劉還會(huì)出新書么
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:29


    我生平讀小說(shuō),唯一被徹底震傻,就是三體三里面的三篇童話。。。真尼瑪牛逼到爆了。
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:38


    Reply Post by 淺藍(lán)憂傷 (2013-07-10 20:15):
    
    《贍養(yǎng)上帝》是哪篇? 難道是《朝聞道》?
    
    朝聞道還要早一些,這是兩篇不同的
    
    朝聞道哪一期,好像有何夕的《木禾》,王晉康《水星播種》,碉堡了
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:40


    Reply to Reply Post by 14819059 (2013-07-10 20:38)
    
    水星播種我記不太清了,金屬生命?
    
    木禾印象比較深,巨大的樹結(jié)很多糧食對(duì)吧。結(jié)合了中國(guó)古代神話,文中的描述加上雜志里那幅插畫,很難忘記
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:40


    三體粉飄過(guò)。至于什么一粉賽十黑我就呵呵了,粉又咋了,沒人強(qiáng)迫你也粉,反正咱又不廚。
    
    P.S. 英文沒有書名號(hào)。
    
網(wǎng)友評(píng)論2013-07-10 20:41


    Reply Post by 羅蘭_斯托弗_信仰之光 (2013-07-10 20:27):
    
    贍養(yǎng)上帝就是贍養(yǎng)上帝。。。講述人類的創(chuàng)造者在文明的末年因?yàn)榭萍嫉母咚侔l(fā)達(dá)反而喪失了進(jìn)步的能力導(dǎo)致只能回到地球讓地球人養(yǎng)老的故事。。。
    
    劇情沖突主要是在地球人突然多出幾十億老年人口之后帶來(lái)的沉重壓力和外星人科技太過(guò)發(fā)達(dá)導(dǎo)致地球人無(wú)法化為己用。。。
    
    很不錯(cuò)的故事,值得一看
    
    謝謝指教,等下就去找了看看。
    下一頁(yè)(2)

    
    
    

上一篇:【足球相關(guān)】 期待上海灘神作
下一篇:沒有了
關(guān)于網(wǎng)站 | 網(wǎng)站聲明 | 用戶反饋 | 合作伙伴 | 聯(lián)系我們
Copyright © 2012年2月8日
国产小姐网| 欧美激情一区二区三区蜜桃| 国产精品综合一区二区三区| 国产精品久久中文| 久久一线二线三线| 毛片.ww| 午夜福利视频一区二区| 久久精品国产99精品国产2021| 日本美女高潮| 四虎影视www| 色婷婷色丁香婷婷| 大学生扒开粉嫩流白浆| 久久夜夜| 成人爽a毛片免费| 日韩一区在线观看中文| 你懂亚洲日韩欧美| 日韩仺a级视频| 蜜乳视频久久| 成人h动漫精品一区二区三区| 无码人中文字幕| 在线xxxx| 社长无码| 免费在线一级A| 伊人4在线视频| 97超级碰碰碰| 无码AV免费毛片一区二区| 成人国产综合| A级大片一区二区| 亚洲天堂。黄| 中文精品一区九图| 香蕉网| 日日婷婷夜日日天干| a国产精品久久久精品| 亚洲日韩无套无码| 国产欧美日韩天堂| 青椒AV在线| 国内精品人妻无码久久久影院| 九九色播| 国产 精品 激情| av在线6区| 亚洲 图区123|