轉(zhuǎn)自 163新聞
來源 武漢晚報
核心提示:近日,湖北利川在重慶投放的廣告“我靠重慶,涼城利川”引起爭議。對此,利川市旅游局局長孫福民表示,利川市旅游局將把廣告語“我靠重慶”修改為“重慶這邊,涼城利川”。
昨天下午,利川市旅游局局長孫福民向本報透露:利川市旅游局已想好了廣告語“我靠重慶”的替代詞“重慶這邊,涼城利川”。今天,將正式書面回函重慶伯樂廣告公司同意修改廣告語。
孫福民在接受微訪談中認為,“我靠重慶”,在中文語境有多種解讀,而網(wǎng)友們對此廣告的解讀,是誤解。
讓利川市旅游局備感壓力的是,網(wǎng)絡(luò)的狂炒,恐傷害利川與重慶的良好睦鄰關(guān)系,這違背了做廣告的初衷。孫福民說,去年,利川市與重慶舉辦了聯(lián)合旅游資源推介會,重慶市政府對利川給予了極大支持。
目前,利川市旅游局已作好了更換廣告語“我靠重慶”的準(zhǔn)備。他透露,替代廣告語已出爐“重慶這邊,涼城利川”。今天,利川市旅游局將正式書面回函,同意接受修改。
重慶媒體伯樂公交廣告公司廣告經(jīng)理李軍說,目前,廣告公司正等待利川旅游局的回函。
從今年6月開始,為在重慶推介利川旅游資源,利川市旅游局在重慶做了廣告詞為“我靠重慶,涼城利川”的廣告,隨后引起了社會的極大爭議。7月6日,利川市旅游局局長表示,不論如何,利川“涼城”被大家記住
了。日前,重慶工商局要求相關(guān)廣告公司迅速撤換該廣告。
湖北利川否認“我靠重慶”廣告語系炒作
近日,湖北利川在重慶投放的廣告“我靠重慶,涼城利川”引起爭議。對此,利川市旅游局表示,廣告完全是從字的傳統(tǒng)意義“靠近、依靠”理解,絕非炒作,在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)如此大的爭議出乎意料。大挽尊之術(shù)= =這一幅被害者的心態(tài)……為什么我覺得“我靠重慶”很萌?哈哈
。exe又是涼城啊 恩施也是打了多少涼城的廣告了呢么他們本來我靠重慶是啥意思
= =這一幅被害者的心態(tài)……為什么我覺得“我靠重慶”很萌?
宜春
一座叫春的城市靠著重慶 理解成 別的了?