【樓主】糜竺2012-11-07 13:17
» 有時候真感到別扭
作者iloveryan2012-11-07 13:51
北京話有 他的敬語是怹 這個也是北京話
作者俠客行一號2012-11-07 13:52
您 就是把你放在心上
作者fyshow2012-11-07 13:54
武漢話 對應(yīng)的為 2個音 en-nia 文字的話 一般被寫做(您家)召喚其他方言...
作者煤礦工人鄭大世2012-11-07 13:56
武漢話 對應(yīng)的為 2個音 en-nia 文字的話 一般被寫做(您家)召喚其他方言... 您 就是把你放在心上尊稱怎么就別扭了。。。
作者sumdier2012-11-07 14:08
喲 爺您來啦。
作者DummyFan2012-11-07 14:18
。。。。這不是尊敬用語么。還扯南北。。。但是覺得現(xiàn)在您字用于嘴炮的場合更多
作者邁克爾2012-11-07 14:22
您是敬體啊對長輩 上級都應(yīng)該用您
作者雨夜星辰2012-11-07 14:25
您是敬體啊對長輩 上級都應(yīng)該用您 Post by CCTV_1 (2012-11-07 14:03)你這只能說中華語言文化博大精深 傻逼是朋友間的笑語 您是陌生的敬意與距離 也沒有哪個整天“傻逼出來吃飯了 傻逼幫我請個假”啊。這完全沒可比性