起因是來自于自己看的一篇雜志文章,詳細介紹了一部進口大片的中文字幕翻譯是怎么制作出來的 鏈接在此: 給個60分意思意思吧…… 最近看的幾套感覺還可以話說配音可以本土化 但字幕就太囧了吧不怎么關(guān)心,不過我倒是想找個兼職做做,誰有門路?高科技啊 這么多門路在電影院字幕遠沒有國語翻譯有吸引力.....把外語翻譯成唐詩,宋詞有意思。