怪不得當(dāng)年法國蛋撻流傳不到中國,要葡萄牙的葡撻才能流傳到中國
美國快餐店里的法國口味,怎么都感覺不倫不類。 教主這是在黑K記新出的蛋塔么?我次奧,別說了,今天才去嘗過了。這一輩子我再也不吃這么奇葩的蛋撻了,只吃原先的那種蛋撻,叫啥名來著?話說那個奧爾良XX,我是吃不厭啊。然后我想,在中國K記出了各種中餐,在其他國家會出其他國家的特色么?例如XX意大利面,或者XX印度飛餅?和我大不列顛比黑暗料理?
好吧度娘傲嬌了 Post by 阿莫二號機(jī) (2012-09-18 19:25)撻?蛋撻?傻傻分不清楚 Post by 組我準(zhǔn)滅團(tuán) (2012-09-18 19:26)
誒,為毛我看得到 在必勝客吃過 反人類啊為毛我覺得雞肉蘑菇撻還挺好吃的啊,一股濃濃的中國地?cái)傦L(fēng)味
哇,原來是教主啊。教主么么噠法國有一個名菜是
松露
也是一種蘑菇....
誒,為毛我看得到這蛋塔必須是我東三省人士發(fā)明的啊雞肉蘑菇撻味道真心不錯,前提是你不能在吃的時候把它當(dāng)?shù)皳椋揪褪且晃魇叫↑c(diǎn)心
名字聽著就反人類 那個套餐果斷換薯?xiàng)l了
三千醬莫非被猴子結(jié)婚刺激到了
居然關(guān)心起這種問題得,我娘周六從法國回來,問問她
教主你是在吐槽開封菜的那是神馬新出的雞肉蛋撻么?
三千醬莫非被猴子結(jié)婚刺激到了
居然關(guān)心起這種問題
如果我沒猜錯的話,應(yīng)該就是這樣了。。。。。。。