» 國富論看哪個版本的譯本比較好?
一早就聽說過這本書的大名,但一直沒時間拜讀(其實是自己太懶),最近想好好了解下有關(guān)經(jīng)濟(jì)方面的知識,提升下自我學(xué)識素養(yǎng)(其實是增加上論壇吹水打屁的資本),第一時間就想到了這本書。
可是當(dāng)我打開京東搜索書名的時候,各個版本琳瑯滿目,我和我的小伙伴們都驚呆了,看到各本書的評價不外乎有刪節(jié),翻譯不夠給力等等
那么問題來了,到底哪個版本比較通俗易懂,又盡可能沒有刪節(jié)呢?我知道這種經(jīng)典名著最好還是看原本英文版,可是我英文水平有限,平時也只有抽睡覺前的一點時間看看書,實在無力深究,所以特地來請教各位渦友
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:06
哪個賣得最多就選哪個
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:11
謝祖鈞的
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:15
Reply Post by 主流聲音 (2013-10-14 15:06):
哪個賣得最多就選哪個
賣得最多的是譯林出版社那版,譯者是郭大力,王亞南,可是普遍反映這版的翻譯像文言文啊,我文言文水平估計還不如英文
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:17
我有道德情操觀
寫的確實好
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:19
商務(wù)印書館的那套。。。
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:20
Reply Post by 卷卷頭 (2013-10-14 15:15):
賣得最多的是譯林出版社那版,譯者是郭大力,王亞南,可是普遍反映這版的翻譯像文言文啊,我文言文水平估計還不如英文
我買的也是這版,就是新白話文,現(xiàn)在讀起來不太順暢.
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:23
Reply Post by 風(fēng)的穿過 (2013-10-14 15:19):
商務(wù)印書館的那套。。。
我買的是商務(wù)印書館的 白色封面
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:27
Reply Post by 風(fēng)的穿過 (2013-10-14 15:19):
商務(wù)印書館的那套。。。
這個版本網(wǎng)上說絕版了啊
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:28
論地溝油和中南海的必然聯(lián)系。。。
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:30
Reply Post by 卷卷頭 (2013-10-14 15:27):
<br/><br/>這個版本網(wǎng)上說絕版了啊
當(dāng)年在圖書館看完的
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:34
我買的 中央編譯出版社出的
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:43
Reply Post by 逍遙野狼 (2013-10-14 15:34):
我買的 中央編譯出版社出的
翻譯得怎樣,會不會拗口
網(wǎng)友評論2013-10-14 15:47